Friday, April 11, 2014

BGB Entertainment's Podcast Project

23 comments:

  1. BGB Entertainment,

    I thought that your podcast was fantastic! I genuinely learned something from your video - I didn't know that there was a specific term for the best way to act when in public in order to maintain social niceties, but now that I do, it makes total sense to me.

    Thanks for sharing!
    Canada

    ReplyDelete
    Replies
    1. Hi, Canada!

      We're glad you learned something new from watching our video, because we learned a lot while filming it, too! Tatemae and honne were completely foreign concepts to us before this project.

      ビージービーエンターテインメント

      Delete
  2. ポッドキャストはすてきです!建前と本音はとても大切です。この二つから、いろいろ前に続けます。社会にはとても必要と思います。

    ReplyDelete
    Replies
    1. こんにちは、

      ビデオを見てくれて、ありがとうございました。わたし達もたて前と本ねは大切だと思いますよ。

      ビージービーエンターテインメント

      Delete
  3. BGB Entertainment,

    このビデオはとてもやくにたちます。I think the subject you chose to explain in the video, private verses public behaviors and thoughts, was really interesting and definitely useful in understanding Japanese culture more clearly. Overall, great video!

    -Jessi

    ReplyDelete
    Replies
    1. Hey, Jessi!

      We agree, and we think that the separation between private and public life is important in America, too. Glad to hear you enjoyed our video!

      ビージービーエンターテインメント

      Delete
  4. Wow! Your video was so funny and so well executed! It was very entertaining and informative. I guess the West also has a similar concept of private feelings and public opinions, although we try to hide the fact that we may have other thoughts. The fact that in Japan it is a cultural institution really makes things different, and I guess better to protect people’s feelings, but worse to tell the truth (since if someone brakes the Tatemae then it really stands out as rude).
    -Ricardo

    ReplyDelete
    Replies
    1. Hi, Ricardo!

      Thank you so much for your kind comment! I guess the similarities between East and West go to show that we're not so different after all. We just use different terminology.

      ビージービーエンターテインメント

      Delete
  5. I also learned a lot from your video! I'm glad that you used English at the appropriate points--it really helped me understand a concept I don't think I would have comprehended if you hadn't explained it. Also, the music you used was very cute. Great job!
    Serena

    ReplyDelete
    Replies
    1. Hey, Serena!

      We did certain segments in English to make sure that the information was digestible for everyone in class, and it also helped us to make sure we had a handle on the material. Thanks for watching!

      ビージービーエンターテインメント

      Delete
  6. 日本の社会では本音と建前(たてまえ)を上手に使うことは大切かもしれませんね。どのぐらい本音を言って、どのぐらい建前を使うのかは、どのように決めるんでしょうかね。。。今も10年、20年前も同じでしょうか。調べてみるのもおもしろそうですね。私も興味があります。
    おもしろいビデオをありがとうございました! TAさとう

    ReplyDelete
    Replies
    1. こんにちは、

      わたし達も建前と本ねはおもしろいと思います。でも、社会はよそくふのうだから、十年からも、十年前も、ちがうについて分かりません。

      ビージービーエンターテインメント

      Delete
  7. ポットキャストは楽しかったです。「本ねとたて前」のあることがせかいで西より東にふうつだとおもいます。かん国では、かぞくの外の人話す時、本ねのことがとてもじゅうようです。ですが、友達とかぞくといる時、たて前のことがあまりないと思います。しかし、アメリカではそんなことじゃありません。おもしろいですね!

    ReplyDelete
    Replies
    1. すみませんが、ちょっとtypoがありますね。。。

      かん国では、かぞくの外の人と話す時、本ねのことがとてもじゅうようです。ですが、友達とかぞくといる時、本ねのことがあまりないと思います。それより、たて前を見せます。***

      Delete
    2. こんにちは、

      それはおもしろいですね。かん国ごで、「建前と本ね」の言ばがありますか。

      ビージービーエンターテインメント

      Delete
  8. Hi,
    This was a really great podcast. I liked learning about たてまえ and 本ね。These are concepts I have thought about and I think everyone knows about. However, in a lot of cultures, there isn't a specific word for it.
    I also think the manner in which you spoke was very Japanese-like because it was げんきな. This shows that you understand how to express yourself in Japanese and like a Japanese person.
    Overall, the video was well edited as well. I liked how there was background music playing throughout which made it very cute to watch.
    - リャオ

    ReplyDelete
    Replies
    1. Hi, Vicky!

      It took us many hours to edit this video, so we're glad you appreciate our efforts. We spent so much time looking for music!!! Thanks for watching!

      ビージービーエンターテインメント

      Delete
  9. Wow... I felt like I was watching a professional academic video. The video is very well organized, and I liked it because I was able to hear all the lines clearly. It was fun to watch, and thanks that I learned something from your video.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Hi, AJ!

      Thank you so much for your flattering comments! :)

      ビージービーエンターテインメント

      Delete
  10. This was an amazing video: editing, acting, everything about it was great! I didn't know that the concepts of 本ね and たてまえ were so distinguished in Japan. This was very educational and great to watch!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Hi, Anna!

      We spent quite a bit of time researching those two concepts, so it's good to hear that you learned a lot!

      ビージービーエンターテインメント

      Delete
  11. 難しい(むつかしい)ことをとてもじょうずに説明していると思います。例(れい)もとてもわかりやすくて、とてもわかりやすいポッドキャストでした。本音と建前(たてまえ)を理解することは日本語を勉強する上でとても大事だと思います。日本には「空気を読む」(くうきをよむ)という言葉(ことば)があります。そこにも日本人の本音と建前が大きく関係(かんけい)してると思います。時間があれば、この「空気を読む」という言葉について調べてみるのもいいかもしれません。

    とてもよく頑張り(がんばり)ました。おつかれさまでした!
    TAいしかわ

    ReplyDelete
    Replies
    1. いしかわ先生、こんにちは!

      This topic is way too complex for me to tackle in Japanese, but thanks for the tip. I just looked up Jóge Kankei and its influence on Japanese society. Although the name is unfamiliar, the concept is definitely native to the United States as well. Despite claims to social mobility, Americans also live fettered to a suffocatingly rigid hierarchy of power. It's a necessary consequence of capitalism, globalization, and other structural forces, I guess...but maybe over time, we'll figure out a way to remove these distinctions, which in my opinion inevitably lead to conflict.

      Delete